Text copied to clipboard!

Заглавие

Text copied to clipboard!

Специалист по локализация

Описание

Text copied to clipboard!
Търсим Специалист по локализация, който да се присъедини към нашия екип и да подпомогне глобалното разширяване на нашите продукти и услуги. Идеалният кандидат ще бъде отговорен за адаптирането на съдържание, продукти и комуникации към различни езици и културни контексти, като същевременно запазва оригиналното послание и функционалност. Ролята изисква отлични езикови умения, внимание към детайла и способност за работа в мултикултурна среда. Като Специалист по локализация, ще работите в тясно сътрудничество с екипите по превод, разработка, маркетинг и продуктово управление, за да осигурите, че всички материали са културно и езиково подходящи за целевите пазари. Ще участвате в процесите по превод, редакция, тестване и контрол на качеството на локализираното съдържание. Освен това ще играете ключова роля в разработването и поддържането на глосари, стилови ръководства и локализационни стратегии. Успешният кандидат трябва да има опит в локализацията на софтуер, уебсайтове или маркетингови материали, както и познания по CAT инструменти и системи за управление на преводи. Важно е да притежава аналитично мислене, отлични комуникационни умения и способност за работа под напрежение и в кратки срокове. Ако сте мотивиран професионалист с интерес към езиците, технологиите и глобалната комуникация, тази позиция е отлична възможност за вас да допринесете за успеха на международни проекти и да развиете кариерата си в динамична и иновативна среда.

Отговорности

Text copied to clipboard!
  • Адаптиране на съдържание към различни езици и култури
  • Координиране на процеса по превод и локализация
  • Работа с преводачи и външни доставчици
  • Използване на CAT инструменти и TMS платформи
  • Контрол на качеството на локализираното съдържание
  • Разработване и поддържане на глосари и стилови ръководства
  • Сътрудничество с екипи по маркетинг, продукт и разработка
  • Извършване на лингвистично и функционално тестване
  • Следене на срокове и управление на локализационни проекти
  • Осигуряване на културна адекватност на съдържанието

Изисквания

Text copied to clipboard!
  • Висше образование по лингвистика, превод, комуникации или свързана област
  • Опит в локализацията на софтуер, уебсайтове или маркетингови материали
  • Отлично владеене на български и английски език
  • Познания по CAT инструменти (напр. SDL Trados, MemoQ)
  • Умения за работа с TMS системи (напр. Smartling, Lokalise)
  • Внимание към детайла и аналитично мислене
  • Умения за управление на проекти и спазване на срокове
  • Добри комуникационни и междуличностни умения
  • Способност за работа в мултикултурна среда
  • Желание за учене и развитие в сферата на локализацията

Потенциални въпроси за интервю

Text copied to clipboard!
  • Какъв е вашият опит в локализацията на съдържание?
  • С кои CAT инструменти сте работили досега?
  • Как подхождате към културните различия при превод?
  • Как управлявате множество проекти с кратки срокове?
  • Какви езици владеете и на какво ниво?
  • Работили ли сте с TMS платформи и кои?
  • Как осигурявате качеството на локализираното съдържание?
  • Какво ви мотивира да работите в сферата на локализацията?
  • Как се справяте с обратна връзка от различни екипи?
  • Какви са вашите дългосрочни цели в тази област?